207В современном мире трудно встретить подростка, который говорил бы исключительно на литературном русском языке. Молодежный сленг прочно вошел в разговорную речь, и если уж многие взрослые солидные люди не пренебрегают его употреблением, стоит ли требовать от школьников высокого слога?
Лингвисты называют сленгом слова, идущие вразрез с нормами литературного языка. Молодежный сленг представляет собой ряд слов и выражений, свойственных и часто употребляемых молодыми людьми, но не воспринимаемых «взрослыми» в качестве «хороших», общеупотребимых или литературных.

Интересно, что специалисты относятся к сленгу достаточно миролюбиво и воспринимают его как естественный способ развития языка: «Не нужно драматизировать, что весь этот «набор звуков», вся эта «абракадабра» убьет великий русский. Потому он и великий, что вбирает в себя все самое необходимое, ценное и отсекает со временем ненужное.» Как отмечают культурологи, процессы формирования новых слов и отмирания старых примерно одинаковы для языков всего мира. Конечно, мощный толчок дают технологические революции. Целый пласт неологизмов принесла с собой цифровизация, и языки разных народов до сих пор продолжают напитываться новыми словами и понятиями, связанными с IT-технологиями.

Но совсем по-другому могут реагировать родители подростков. Папам и мамам сложно угнаться за модными тенденциями, которые увлекают детей. Порой их шокирует язык, на котором общаются их чада.
А для подростков сленг – это средство коммуникации, средство взросления. Должно же у них быть что-то свое, о чем знают далеко не все взрослые. И так было во все времена, просто современный молодежный сленг разительно изменился за последние пару лет.
Давайте разберем «тайный язык» подростков. Теперь понимать собственного ребенка станет проще.
• Хайп
Как и большинство сленговых слов, это произошло от английского hype, что значит «навязчивая реклама, надувательство». На сленге «хайпить» – это значит поднимать шумиху вокруг чего-то, пиарить что-то модное в данный момент.
• Агриться
Пошло от английского слова angry – «сердитый». Молодежь употребляет это слово в значении «сердиться», «раздражаться».
• Рофлить
Это слово пошло от английской аббревиатуры ROFL – rolling on the floor laughing (дословно «катаюсь по полу от смеха»). Сейчас «рофлить» значит «громко смеяться» или «подшутить над кем-то», а «рофл» – это безумно смешная шутка или история.
• Вписка
Это не самое новое слово, оно существует уже давно, но упомянуть о нем стоит. «Вписка» – это вечеринка в шумной компании на чьей-то квартире. Суть ее в том, чтобы найти свободную квартиру для развлечений и отдыха с последующей ночевкой. Такие сборища обещают быть шумными и продолжительными.
• Гамать
С этим словечком чаще встречаются те, у кого дома есть ребенок, увлекающийся компьютерными играми. Если он говорит, что идет «гамать», это значит, что будет играть в компьютерные игры. Произошло от слова game – «игра».
• Зашквар
Непонятно, как это слово оказалось в лексиконе молодежи, ведь изначально оно обитало в уголовном жаргоне. Свой примерный смысл оно сохранило. «Зашквар» – это что-то постыдное, позорное, глупое или вышедшее из моды.
• Чилить
В английском chill значит «остудить». И это слово перебралось в молодежный сленг, его употребляют в значении «расслабляться, тратить время впустую». Иногда используют в значении «отрываться». Так что нужно уточнять, что подразумевается под фразой: «Мы тут чилим».
• Подгон
Это слово тоже не из новых, но все еще популярно. «Подгон» – это любой презент или подарок. Если же говорят «босяцкий подгон», подразумевают какой-то недорогой, но очень полезный подарок.
• Сорян
Форма извинения в молодежном сленге. Слово произошло от английского sorry, которое само по себе уже вошло в нашу разговорную речь. Потом оно каким-то образом мутировало в еще более небрежное «сорян».
• Лойс
«Лайк, лойск, лайкусик» – все это одно и тоже. Изначально произошло от слова like («нравится»), сейчас используется в оценочном значении. «Лайки» – это сердечки, которые можно поставить под постами и фотографиями в социальных сетях. Просто слово немного мутировало и превратилось в «лойс».
• Флексить
В английском языке flex – это «гибкий». На сленге «флексить» – вести себя эмоционально, вызывающе. Часто употребляется в значении «танцевать».
• Хейтить
Еще один англицизм. «Хейтить» пошло от слова hate – «ненавидеть». То есть «хейтить» – это ненавидеть, а «хейтеры» – это чаще всего те, кто оставляет плохие комментарии.
• Тян
На этот раз слово пришло не из английского, а из японского языка. «Тян» – это приставка к имени девушки, используется как вежливое обращение. У нас же «тян» – это красивая девушка. В свою очередь, «кун» – это симпатичный парень.
• Кек
Этот невнятный звук выражает ироничный смех. Он перекочевал в речь из интернет-сленга. «Кек» – это злорадный смешок над кем-то, кто попал в нелепую ситуацию. Часто «кеком» называют саму ситуацию или человека.
• Харэ, стопэ
Немного мутировавшие формы слов «хорош» (хватит, достаточно) и «стоп» (остановись).
• Бомбит
Так говорят, когда что-то раздражает или напрягает.
• По дэхе
Это значит чуть-чуть, немного. Например, когда хотят сказать, что чего-то осталось мало.
• Орать
Нет, это не значит кричать. Молодежь придала этому слову совсем другой оттенок, и он более позитивный. Когда говорят «я ору» – это значит, не могу удержаться от смеха. Обычно так говорят, когда хотят показать, что шутка очень смешная.
• Жиза
Это сокращение от слова «жизнь». Слово «жиза» обычно употребляют после смешных или поучительных историй. Оно означает «жизненно», «такова жизнь», «так бывает».
Нельзя сказать, что эти слова совсем уж плохи, хоть часто они очень раздражают. Не нужно запрещать ребенку их употреблять, ведь это часть его личности, к тому же у подростка такой запрет вызовет лишь ответную агрессию. Все, что вы можете сделать, – прививать своему ребенку хороший вкус с детства. Соответствующие книги, музыка и фильмы сделают свое дело. А лучший пример для ребенка – это его родители. Беспроигрышный вариант для общения представителей всех возрастов – владеть хорошим правильным русским языком, что точно оценят и 16-летние и 60-летние.